[1685-1666] [1665-1646] [1645-1626] [1625-1606] [1605-1586] [1585-1566] [1565-1546] [1545-1526] [1525-1506] [1505-1486] [1485-1466] [1465-1446] [1445-1426] [1425-1406] [1405-1386] [1385-1366] [1365-1346] [1345-1326] [1325-1306] [1305-1286] [1285-1266] [1265-1246] [1245-1226] [1225-1206] [1205-1186] [1185-1166] [1165-1146] [1145-1126] [1125-1106] [1105-1086] [1085-1066] [1065-1046] [1045-1026] [1025-1006] [1005-986] [985-966] [965-946] [945-926] [925-906] [905-886] [885-866] [865-846] [845-826] [825-806] [805-786] [785-766] [765-746] [745-726] [Korábbi]
Lenne 2 kérdésem.
Azt írtad,hogy a 2.évad készen van....akkor miért nem töltöd fel? (A kérdésem lehet,hogy bunkónak vagy nagyképűnei tűnik de semmi rosszat nem akarok írni mert tudom,hogy ezérta forditásért semmit se kapzok)
A másik kérdésem írásában nagy szerepet játszik at Inazuma rajongásom.
Mikor lesz feltöltve 2.évad végső rész?(Senkit nem akarok sürgetni csak már váram)
Ennyit szerettem volna és gratulálni az eddigi jó fordításokhoz.(Komolyan gratulálok és nem csak cinkelésből írtam)
Üdv:Hasi :) |
No prob. Amit írtál még nem feltétlen számít sürgetésnek, inkább az dühít, amit egyesek csinálnak. Nem szeretem mikor robotnak nézik az embert, aztán ha fáradt munka után azonnal megkapjuk, hogy lassúak vagyunk, hogy képzeljük inkább nézik angolul. (」゜ロ゜)」
A második évad fordítását befejeztem, a GO most tart a 24-nél, de közben szeretnék az oldalra is fókuszálni, ahogy azt a főoldalon is írtam volt vala.
Mindenkit biztosíthatok arról, hogy a fordítás be lesz fejezve, nem dobtuk, viszont azt sem lehet, hogy 24/7 a gép előtt görnyedjünk maratoni szinten nyomva a fordítást.
※Asszem a fenti linkek mindent elárulnak.
|
Bocsi Nem akarok senkit surgetni sajnalom
|
Mikor jönnek új részek ? Már nagyon várom;) |
Értem :D Amúgy újra elkezdtem nézni az inazuma elevent 60-tól és nagyon tetszik :D
Fubuki a kedvencem Enternal Blizzzzaaaaaaaaaardo!!!:DD
|
Hopsz. I stand corrected, valóban a 61-et töltöttem fel utoljára XD Csak már fene kezdek belekeveredni abba, hogy miket küldtem át lektorálásra, mi van fordítás alatt és mi került már fel XD
|
Értem, amúgy itt 60-ig vannak fent a részen, de én emg tudtam nézni a 61.-ket is indán o_O és semmi baj nem volt vele :D
|
No, kérem az oldal lektorálásának folyamata: Nitta lefordít, önlektorál, megnézi nem-e írt túl nagy blődséget, átküldi a lektor úrnak, ő megnézi a már lektorált részt, kiírja mi nem stimmel, ezt összegyűjti egy TXT fájlba és visszadobja Nittának, hogy nézzen rá a hibákra, javítsa őket.
Itt szeretném megjegyezni, hogy már egyinkünk sem középiskolás és az egész fordítás/oldal hobbi szinten működik. Van olyan hogy közbejön valami, van olyan, hogy az ember nincs olyan hangulatban.
Okkal nem írtam ki, hogy lektort keresek :) (Japán fordítót annál inkább, de ezért a posztért bezzeg nem kapkodnak.)
Közben folyamatosan készülnek a részek és valami más is, pontosabban mások. Viszont én sem tudok egész nap a fordítások felett görnyedni. Nincs annyi kávé és tea a világon :'D
Közben amúgy felment indára a 60. rész.
|
Én nem nyalok. mellesleg, én már 80-on felül néztem az inát régebben. De attól még várok. Most éppen az 56.részt fogom mégnézni :-)
|
Nos, valamennyire ténylegesen igazad van, talán túl sokat várok el tőle, viszont mondta, hogy még ma felmegy, és ha nem akkor holnapra biztosan.
Emiatt kicsit izgatott lettem, és a végén pedig csalódott.
Abban viszont nincs igazad, hogy nem vagyok nagy inafan. A naruto shippuudent végig néztem angol felirattal, élveztem, mert értettem. Azonban beletekertem, és szinte semmit sem értettem angolul az inából, ráadásul magyarul sokkal jobb...
Ezen kívül nem hiszem, hogy ne akadna ember, aki szívesen segítene akár ingyen nittának a lektrorálásban. Ugyanakkor nekem az jött le, hogy nem nitta lektorál, hanem elküldik neki, ő pedig feltölti.
Amúgy, hogy valamivel igazoljam, hogy inafan vagyok, már egyszer végig néztem 40. részig, de ott abbahagytam és elfelejtettem :D Valamint még kicsi voltam amikor megnéztem a sima inazuma elevent, és akkor eldöntöttem, hogy focizni fogok egész életembe. Hívhatsz álmát kergető kisgyereknek, meg bárminek, de én tényleg emiatt szerettem meg a focit. Ennyit akartam, szóval többnyire igazad van, bocsi a türelmetlenkedésért :)
|
Utólag is megköszönném, hogy válaszoltál mind az én, mind Nitta neked szóló hozzászolásához:)
Ha olyan nagy InaFan lennél, akkor már megnézted volna a részeket angol felirattal, fordítóval, de persze könnyebb, ha rimánkodunk az új részért :D.
A lektorálás nem egy könnyű dolog, ha az embert cseszteted, megcsinálja, de hibás lesz. Nem tudom, hogy te hogyan vagy vele, de számomra sokat ront az élményen, ha észreveszek egy elírást, vagy magyartalan mondatot. Kiüt a hangulatból.
De, ha persze, neked édesmindegy, hogy milyen minőségű, lehet nézni a gugli fordítós változatot, abból is van.:)
A másik...
Nyalás? Kérem szépen, ez nem nyalás. Csak kultúrált emberi viselkedés, mert fel tudja fogni, hogy a hirtelen kiadott sok rész után beállt egy kis pihenő. Másrészt, Nimi dolgozó ember, nem pedig a nyári szünetet élvező iskolás :)
|
Hát ha te is inazuma fan vagy, akkor nem hiszem, hogy ezt komolyan gondoltad, max nyalásból...
|
Hadjátok már szegény Nitáttát, sokat dolgokik. A rész majd jön mikor jön, kitudod várni, míg lektorálva lesz.
|
Meddig tart már az a lektorálás?...
|
Szia Nitta, megnyitottam a második oldalam, ahol Inazuma Elevenes kritikákat meg ilyesmiket írok. Bene vagy egy cserében? //inazuma11.gportal.hu/gindex.php
Előre is köszi a választ :)
|
Nem az ügyvédem, viszont ez esetben nem tévedett :)
A rendeléseket valóban olyan oldalakra értettem, ahonnan én is szoktam rendelgetni, mivel ha 3 ember rendel valami kicsit, a postaköltség sokkal jobban megoszlik, mintha egyedül rendelne mindenki magának egy kulcstartót.
A másik dolog, hogy nagyon nem járnál jól ha rajtam keresztül rendelnéd meg bármelyik játékot, mert nem biztos hogy az én forrásom (ebay, game.co.uk= 14.000 Ft) van olyan olcsó, mint a magyar (9500 Ft). A Supergamernél pl. tényleg érdemes megérdeklődni mégha nincs is fent a weboldalukon. Nem igazán ismerik a beszerezhetetlen fogalmát. Legalábbis ezt 4 ilyennek titulált játék után bizton mondhatom. A Gameshop és a Konzolvilág továbbra is a legolcsóbb. Én is tőlük rendeltem anno mindkét verziót.
|
Mindenesetre te nem vagy senkinek sem az üdvédje, nem tudom miért kell beleszólni, ha nem nem, de had döntse el ő.
|
Persze, hogy olvastam, de a te írásodból az jött le, hogy a játékokat akarod megrendelni, míg ez Inás cuccokról szólt. Ezek általában nem olyan drágák, mint a játékok. Ráaádusal az is ott van: "ha olyan helyről rendelek". Meg amúgy sincs neki szüksége a játékokra, mert úgyis megvan neki, még az is, amivel nem tud játszani a régiózár miatt.
|
Nem szeretnék beleszólni, de nem tudjátok, hol találok online Inásjátékokat a neten? :)
|
-
Továbbá ha olyan helyről rendelek, ahol van Inacucc nagyon szívesen veszek be másokat a rendelésekbe (yesasia, cdjapan, amiami) mivel tudom hogy kis hazánkban nagyon nehéz ilyen cuccokat beszerezni.
-
Ez esetben annyi a kérésem, hogy a postaköltséget felezzük/harmadoljuk (attól függ mit rendelünk és honnan) + a hozzád való eljuttatás is a te költséged (ajánlott levélként szoktam küldeni így olyan 400 ft-al kell számolni pluszban.)
-
Szóval ha valamit szeretnél, megláttál nyugodtan dobj egy mailt róla és ha legközelebb rendelek, szólok. :)
Olvastad? Csak mert ő írta nem én.
|
[1685-1666] [1665-1646] [1645-1626] [1625-1606] [1605-1586] [1585-1566] [1565-1546] [1545-1526] [1525-1506] [1505-1486] [1485-1466] [1465-1446] [1445-1426] [1425-1406] [1405-1386] [1385-1366] [1365-1346] [1345-1326] [1325-1306] [1305-1286] [1285-1266] [1265-1246] [1245-1226] [1225-1206] [1205-1186] [1185-1166] [1165-1146] [1145-1126] [1125-1106] [1105-1086] [1085-1066] [1065-1046] [1045-1026] [1025-1006] [1005-986] [985-966] [965-946] [945-926] [925-906] [905-886] [885-866] [865-846] [845-826] [825-806] [805-786] [785-766] [765-746] [745-726] [Korábbi]
|