Kis tavaszi összefoglaló
2017.05.10. 06:24
Gondolom azért sokan észrevettétek, hogy a részek belassulása mellett a főoldalról is eltűntek a hírek. A szemfülesek már kikódfejthették a különböző helyeken mondott dolgokból, hogy majdnem 2 hónapig aktív munkakeresésébe fogtam Viszont...
Aki tudja mi ment végbe ezek előtt, azt is tudja, hogy ez a kihagyás fontos változásokat hozott. Nem csak azért mert az új helyemen lényegesen kevesebb teher van rajtam, kezdve ott, hogy nem 12 órákat kell gyakran egymás utáni napokon "könnyű fizikai" munka és embertömegek mellett lehúznom. De lelkileg sem érzem magam zokninak.
Egyelőre próbálom kidolgozni a kiadási tervet, ami igazodik az asztali gép jelenlegi hozzáférhetőségéhez, illetve hogyan oldhatám meg a fordítást, hogy mindenre legyen egy kis időm.
Viszont az élet nem állt meg teljesen az alatt az 5 hónap alatt, szóval lássuk mik is történtek. Először lássuk az aktualitásokat.
¤ Visszatért a régi arculat! Aki esetleg az Inazuma előtt is ismerte a Phantasmagoria nevet tudhatja, hogy általában videójátékok adaptációival foglalkoz(t)unk. Ezt a közeljövőben szeretném visszahozni.
¤ Felkérést kaptam egy angol fordítótól egyben régi kedves ismerősömtől japán források szkennelésére. Ez a jövőben lesz fontos, ha sikerül lenyomnunk a maradék két kötetet. Címet még nem mondok, de egy számomra nagyon fontos történetről van szó.
¤ Hamarosan véget ér a A Lány, aki szerette a macaront és valamiért ezer évig élt regény fordítása! Vélhetően jövőhét végén már kint lesz a teljes kötet :^)
¤ Visszatöltöttem az ezer éve elérhetetlenné vált The Legend of Zelda 4Swords fordításaimat és hozzáadtam két fejezetet! Még májusban ezt is szeretném befejezni, lévén csak 2 fejezet nincs kész fordításügyileg.
¤ Splatoon manga adatlap kész, illetve tölthető a 2. fejezet! Első körben a főtörténet szálat szeretném befejezni. Szerencsére egészen az utolsó fejezetig jó minőségű alapanyag áll rendelkezésemre, viszont az utolsó fejezet saját szkenn/saját japán fordítás lesz. Ezért előre is elnézést kérek. ORZ
¤ Egy újabb játék tölthető magyar fordítással! Az áldozat LiEat névre halgat. Fogyasszátok egészséggel!
¤ Idén 15 éves a Kingdom Hearts, ennek örömére már folyamatban van a regényfordítás. Várhatóan a Macaronos lány könyve után fog indulni. A történetben egy fiú, Goofy és Donald Kacsa mentik meg világokat a sötétség seregeitől.
¤ Nyáron várható 2 movie (mind2 Level-5 témában *kacsint kacsint*) illetve egy 90'es évekbeli kis 40 perces OVA.
¤ Próbálok slotokat létrehozni. Ami azt jelenti, hogy egyszerre 2 futó nem-inazuma projekt lehet minden téren. 2 regény, 2 manga ééés ennyi.
Ennyi lenne a mese egyelőre. Köszönöm a türelmet.
|
Ha szabad kérdeznem, akkor a Kaitou Jokerrel mi lesz?