[Későbbi] [725-706] [705-686] [685-666] [665-646] [645-626] [625-606] [605-586] [585-566] [565-546] [545-526] [525-506] [505-486] [485-466] [465-446] [445-426] [425-406] [405-386] [385-366] [365-346] [345-326] [325-306] [305-286] [285-266] [265-246] [245-226] [225-206] [205-186] [185-166] [165-146] [145-126] [125-106] [105-86] [85-66] [65-46] [45-26] [25-6] [5-1]
Ezt a mesét egyébként azért nem tudom megunni(26 rész) mert olyat lehet a poénokon nevetni^^
Válasz:
Kár, hogy a képregényt nem adják ki magyarul :D Ott igazi poén áradat van!
|
Inazuma eleven-ből vannak könyvek?
Válasz:
Természetesen :3 Folyamatosan adnak ki hozzá különféle cuccokat. Van egy csomó manga, két regény és legalább 6 karakter-vázlatos könyv, meg amit el tudsz képzelni ( ̄ー ̄)
|
Imádom ezt az oldalt^^
Válasz:
Oh, ennek nagyon örülünk (◡‿◡✿)
|
Tényleg! Amúgy nálatok miért lett örgöd a démonból Mark technikájánál?
Válasz:
A későbbi részekben (kb. 100 körül) lesz egy fiú, akinek a technikája erre alapul. A Maou The Hand, ez magyarosítva Démon Király keze :) Gőzöm sincs, miért van a japánoknak külön szavuk a démon királyra. Az Ördög szándékos. A Sátán keze túl erős lett volna az Inazumához, ehhez pedig a legközelebb az Ördög áll:D A démon igazából túl sok féle lehet főleg, hogy démonnak hívunk minden ártó szellemet, ami nem vámpír zombi vagy vérfarkas.
|
Am.Az inazuma eleven(11) zenéit én is szoktam hallgatni.Pl.:Az első openinget a stand uo stand up tachiagariyo-t nagyon élvezem.A 26.résznél amikor Mark megcsinálja a démon kezet nagyon borrzongtam a zenei aláfestés meg csak fokozta^^
Válasz:
Ott furcsa volt hogy nem vágták ki a háttérzenét :D vagy nem tették be az angol verziót.
|
És még valami. Az itteni feliratoknak(zenékben meg részekben) van értelmük is^^ Amiket ma találni lehet pédául zenékhez néha értelmezhetetlen.
Válasz:
A japánok jól ki tudják használni a zene nyújtotta lehetőségeket és tudják, hogy egy nyelvtanilag érthetetlen katyvasz, amiben nyolcszor ismétlődik ugyanaz a versszak élvezhetetlen :D Bár az Inazuma zenéit nem feltétlenül kell érteni ahhoz, hogy feldobják az ember hangulatát :D
|
Amúgy én a pokémonon nőttem fel^^Imádtam.
Válasz:
Nekem a mai napig az egyik kedvenc sorozatom/játékszériám :3 Egyszerűen nem lehet beleunni!!
|
Hát én a bakugant bevallom nem néztem.Szörnyű. Biztos van rengeteg nézője de én nem tartozok közéjük. Szerintem okés volt az első évad de utána.....
Válasz:
Én tanulás és fordítás közben néha háttérzenének bekapcsoltam. Igazából arra, amire kitalálják ezeket a szériákat tökéletes. Elvégre jó sok anyuka vehetett a pici gyermekének Bakuganos játékokat jó sok pénzért XD Az anime maga az "elmegy" kategória. Ugyanezt a felállást már elsütötték golyókkal, búgócsigákkal, kártyákkal... A második évad egész jó volt, de a végére az is átment klisé halmazba afolyamatos fejlesszük a bestiáinkattal, de ami most megy annál úgy érzem egyáltalán nem is próbálkoztak :'D Még a szereplők kinézete is egy sablon alapján készült.
|
Hát..igen régen az inuyashát magyar felirattal néztem végig.^^
Válasz:
A magyar csatornák híresek az ilyenekről. A Jetix/Disney a Pokémont nyírta ki sikeresen, de a Cartoon esetében abszurd lenne, ha az Inazuma fele olyan sikeres sem lenne, mint a Bakugan. (Ami valljuk be szórakoztató, de minőségben azért mégis csak az IE alatt van)
|
Van esély arra hogy a cartoonnetwork folytatja a szinkronizálást?Nagyon örülnék neki!!!Alig várom már de ha kiderül hogy nem...:( kár lenne
Válasz:
A remény hal meg utoljára, ha pedig kiderül, hogy nem akkor marad az originale feliratos megoldás, ahogy az olyan sokszor bejött a magyar animés körökben :3 (Például a Tokyo Mew Mewnál)
|
Hát amikor rá kattintottam akkor ezt adta ki:http://jumbofiles.com/91tibnozs86i és amikor rá kattintottam a play-re akk. telefonszámot kért...
Válasz:
Az ilyen odlalakkal vigyázz, mert cselesek. Sajnos a Jumbon csak letöltés van, nem úgy mint a Minuson. (Gondolom ez nekem azért nem tűnt fel, mert automatán blokkolom a reklámokat) A lényeg, hogy a Download File gombra menj rá és ott utána, ha nem indult el a letöltés ismét a Download-ra. (A szolid kis szürkére, ne a bazi nagy színesre). Sajnos így normálban tényleg elég zavaró. Ha Firefoxod vagy Google Chromeod van szerintem tölts le rá egy Adblock Plus nevű progit. Az onnantól az összes ilyen villodzó hülyeséget blokkolja és csak a jó letöltés gomb látszik.
|
Nekem kéri a telefonszámot a 12 és 13.résznél.Nem nézem meg...
Válasz:
Elviekben semmit sem kéne kérnie :/ Hogy érted hogy telefonszámot kér? Az inda?
|
Köszi!!! és a 13.rész is!!!
|
Nahát fent van a 12.rész!!!^^ köszi
Válasz:
Nm :D Mondom én, hogy titokban szervezkedünk a háttérben ;D
|
A 11. rész mikor lesz Online?
Válasz:
Ennek csak Lektor uram a megmondója, mivel Ő az, aki a letöltések feltöltésért felelős, de kicsit megsürgetem így ha minden jól megy egy idejűleg a 12-13al :D
|
köszi, már várom
|
Hol lehet megvenni a játékokat?
Válasz:
Ha mázlid van az még elcsípheted a Média Marktok polcain. Az első játék elég ritka. Azt hiszem talán Pesten utoljára az Árkád és a Westend City médiájában láttam, de netről minden beszerezhető :) A 2. játék még szinte mindenhol van.
|
én részemről óriási rajongója vagyok az IE11-nek. a 26-os rész után néztem angolul, de ha egy részből 5 szót értettem amúgy csúcs az oldal, csak így tovább!
Válasz:
Kösz! :D A 2. évad feliratfájljai mostmár itt csücsülnek a gépemen!!! Az egyedüli dolog, ami lassított tempóban megy az sajnos a lektorálás, égetés, feltöltés. De még Augusztusban szeretném kivégezni az első szériát utána pedig, ha a netem is úgy akarja dupla résszel 2. évad! :D
|
Köszönöm a választ ^^
Ha bármiben tudok segíteni írjatok az e-mail-omra: purinadrikukacgmailpontcom Nagyon szeretem a sorozatot, és én is szeretnék egy nagy rajongói közösséget. :)
Adri
2012.07.31 20:44 Adri „
Szaisztok!
Egy kéréssel írnék.
Mivel a CN lefordította az IE-t 26 részig, ezért szerintem inkább a következő évadba bele lehetne kezdeni, mert én speciel nagyon vágyom rá, hogy tudjam nézni. Elég gyatra angol tudással rendelkezek, ezért nem nagyon tudom nézni az angol feliratos részeket.
Amúgy meg, az oldal nagyon jó^^
Adri
Válasz:
Köszönjük a dícséretet :) Igyekszünk-igyekszünk. A következő évadba egyelőre azért nem vágunk bele, mert akik a mi feliratunkkal nézik a sorozatot csak fognák a fejüket, hogy most mi van és valljuk be a CN-es verzió mind fordítás, mind szinkron terén hagy némi kivánnivalót maga után. Az első évad pedig 4-5 rész hián már majdnem kész szóval már nem kell sokat várni a másodikra :)
Üdv. Nitta
Válasz:
Azt hiszem még megvagyunk legalábbis én bírom az igát, remélhetőleg lektor uram is hasonlóképpen van ilyen téren ;) De ha bármi lesz megy a mail.
|
[Későbbi] [725-706] [705-686] [685-666] [665-646] [645-626] [625-606] [605-586] [585-566] [565-546] [545-526] [525-506] [505-486] [485-466] [465-446] [445-426] [425-406] [405-386] [385-366] [365-346] [345-326] [325-306] [305-286] [285-266] [265-246] [245-226] [225-206] [205-186] [185-166] [165-146] [145-126] [125-106] [105-86] [85-66] [65-46] [45-26] [25-6] [5-1]
|